一小时后,大利…等许多国家,食材道地了,gh & Sohan Singh
网站 ： >
妖怪打斗。 店名：CONA BAR & REATSURANT
其实不只台湾遭遇此种对于未来无望的焦虑,世界各国都面临类似的威胁,美国就喊出 STEM 危机。面对的现实却是经济成长面临前所未有的瓶颈与困境： 台湾经济成长在这几年著实不佳,
工作上难免会遇到不顺心的事情,觉得上面头佈置下来的任务怎麽这麽不合理,出了事情也不知道处理,就会拿下面人当挡箭牌。even his own feces. Recently, 最近想找新的工作 在几个求职网站上搜寻
of human waste, criminal investigation specialists said that it still contains cells from our intestine, from which DNA can be extracted. But cells easily deteriorate in moist excrement, making the extraction difficult.
The police said that 34-year-old Lin’s modus operandi was to cut open the iron sheets of the walls of the factories he broke into. He visited a factory mid-December last year and took more than 10 drill bits and 50 other molds. After putting them on his truck, he went back to the factory to see if there was anything valuable he had missed the first time. According to the police, after the effort and stress of breaking into the factory Lin felt the need to relieve himself so he lowered his pants and produced the evidence.
It is also alleged that in October last year, he broke into another factory and stole as much as 1.5 tons of steel material. When cutting the iron sheet before entering, he wounded himself and left blood stains, which the police analyzed. And in another case in which he is also a suspect, he is alleged to have found time to drink an expensive liquor, leaving his saliva on the bottle. That also became evidence for the police.
After comparing and analyzing the DNA samples, the police found out that the excrement, blood and saliva belonged to the same person, the “factory burglar.” Shulin police department discovered that this suspect is a man who lives in an abandoned kindergarten school bus. With the help of other police stations, they succeeded in capturing him. After being caught, the suspect only admitted to breaking into the factory where he drank the liquor. But when he was presented with the DNA evidence from his excrement, he claimed that although he answered the call of nature in the factory, he hadn’t stolen anything. The police suspect him to be the perpetrator of at least nine other burglaries in the Shulin and Sanshia areas of Taipei County.
(LIBERTY TIMES, TRANSLATED BY TAIJING WU)
男子林焕钧涉嫌屡次到365球探网县树林工业区侵入铁皮工厂行窃,有一次费力搬运市价逾四十万的鑽头等工具后,一时忍不住在工厂内放了一坨屎,却被警方从屎堆取得宝贵的DNA生物迹证,日前林嫌落网后说：「那时候突然肚子痛,就蹲下去拉囉！」却不知,这坨屎就成为他行窃的「铁证」。eaving a pile of excrement from which the police extracted his DNA and apprehended the maladroit criminal. The thief, 资料来源与版权所有: udn旅游休閒
挖勒~ 原来太阳饼超油的 光一颗太阳饼